[el blog de como cuando uno suele por tendencia tratar de evitar caerse cuando como por error se tropieza con un borde de esos pequeños y escondidos y uno intenta sortear entonces la caída que le sigue y cuando sabe que no puede esquivar el golpe del piso le toca como girar para caer sobre el brazo protegiendo el pecho o con los brazos primero como queriendo ser fuertes pero el dolor igual se siente y ya cuando uno deja de pensar en cómo recibir el totazo es que se está o sobando o queriendo levantar]

17.10.10

Pilas, pilas

Intentando ponerme pilas nuevas, recordé esta joyota de mis amadísimos Sigur Rós.
Letra en islandés y mi traducción no-oficial (más bien, inoficiosa).

ISLANDÉS:

Heftur Með Gaddavír Í Kjaftinum Sem Blæðir Mig
Læstur Er Lokaður Inn Í Búri
Dýr Nakinn Ber Á Mig
Og Bankar Upp Á Frelsari
Ótaminn Setur Í Ný Batterí
Og Hleður Á Ný (X4)

Við Tætum Tryllt Af Stað
Út Í Óvissuna
Þar Til Að Við Rústum Öllu Og Reisum Aftur
Aftur Á Ný (X3)
Aftur Á Bak Þar Sem Við Ríðum

Aftur Með Gaddavír
Í Kjaftinum Sem Rífur Upp Gamalt Gróið Sár
Er Orðinn Ryðguð Sál
Rafmagnið Búið
Mig Langar A
ð Skera
Og Rista Sjálfan Mig Á Hol
En Þori Það Ekki
Frekar Slekk Ég Á Mér

Aleinn Á Ný


ESPAÑOL:

Alambre de púas engarzado en mi boca sangrante
Encerrado en una jaula
Animales desnudos me golpean
Y un salvador llama a la puerta
Un indomable instala nuevas baterías
Y las recarga una vez más [x4]

Despegamos
Hacia lo desconocido
Hasta destruir todo y dominar
Una vez más [x3]
Una vez más en el lomo que cabalgamos

De nuevo el alambre de púas
En mi boca que desgarra una herida hace mucho curada
Me he convertido en un alma oxidada
La electricidad se ha ido
Quiero cortarme
Y rebanarme hasta morir
Pero no soy tan valiente
Prefiero apagarme

Estoy solo de nuevo.


No hay comentarios:

Publicar un comentario